Zmagania z językiem polskim

Moderator: Szeregowy_Równoległy

Awatar użytkownika
levar
Posty: 3063
Rejestracja: 13 gru 2005, 23:46
Lokalizacja: Warszawa Stegny
Kontakt:

Zmagania z językiem polskim

Post autor: levar » 14 sty 2006, 17:49

bohun pisze:W tym wątku dyskutujemy używając znaków przystankowych
Chyba przestankowych... :roll:

[ Dodano: 2006-01-14, 17:50 ]
No chyba, że jednak mamy używać znaków przystankowych, ale od razu uprzedzam - tak znak jest baaardzo ciężki (kiedyś sprawdzałem :P ).

Awatar użytkownika
levar
Posty: 3063
Rejestracja: 13 gru 2005, 23:46
Lokalizacja: Warszawa Stegny
Kontakt:

Post autor: levar » 07 mar 2006, 2:29

hafilip84 pisze:domniemywam jedynie) (jakos chyba zle to napisalem... ktos mnie poprawi? - haf.)
To zależy, jakiej formy (dokonanej czy niedokonanej) chciałeś użyć:
domniemać się - dk.
domniemywać się - ndk.

Awatar użytkownika
hafilip84
Jego Gryząca Albumowość
Posty: 7641
Rejestracja: 14 gru 2005, 21:03
Lokalizacja: Legionowo
Kontakt:

Post autor: hafilip84 » 07 mar 2006, 2:41

niedokonanej ;) czyli, ze bez bledu? az sie zdziwilem... natomiast od dluzszego czasu na moim wydzialowym forum lezy nierozwiazany problem jezykowy... co gorsza spowodowany przeze mnie:
implikowac w 3. osobie, liczby pojedynczej, czasu przeszlego, rodzaju zenskiego, aspektu dokonanego, strony czynnej...

Awatar użytkownika
Bastian
Sułtan Maroka
Posty: 35703
Rejestracja: 13 gru 2005, 14:08
Lokalizacja: Gdzieś tam na północy...

Post autor: Bastian » 07 mar 2006, 3:13

hafilip84 pisze:niedokonanej ;) czyli, ze bez bledu? az sie zdziwilem... natomiast od dluzszego czasu na moim wydzialowym forum lezy nierozwiazany problem jezykowy... co gorsza spowodowany przeze mnie:
implikowac w 3. osobie, liczby pojedynczej, czasu przeszlego, rodzaju zenskiego, aspektu dokonanego, strony czynnej...
Tak postawiony problem nie ma rozwiązania. Po prostu ten czasownik nie posiada aspektu dokonanego... :P
Honi soit qui mal y pense... Chemia teraz doszła do wspaniałych wyników. Robią wiewiórki z aminokwasów. Kir Bułyczow
Gdzieś tam może i jest prawda, ale kłamstwa tkwią w naszych głowach. Terry Pratchett
Darmowy ser znajduje się tylko w pułapkach na myszy. Kir Bułyczow

Awatar użytkownika
hafilip84
Jego Gryząca Albumowość
Posty: 7641
Rejestracja: 14 gru 2005, 21:03
Lokalizacja: Legionowo
Kontakt:

Post autor: hafilip84 » 07 mar 2006, 4:38

Bastian pisze:Tak postawiony problem nie ma rozwiązania. Po prostu ten czasownik nie posiada aspektu dokonanego... :P
hmmm.... wierze... ale czy mozna gdzies znalezc taka informacje?

Awatar użytkownika
Bastian
Sułtan Maroka
Posty: 35703
Rejestracja: 13 gru 2005, 14:08
Lokalizacja: Gdzieś tam na północy...

Post autor: Bastian » 07 mar 2006, 8:50

Znaczy?
Honi soit qui mal y pense... Chemia teraz doszła do wspaniałych wyników. Robią wiewiórki z aminokwasów. Kir Bułyczow
Gdzieś tam może i jest prawda, ale kłamstwa tkwią w naszych głowach. Terry Pratchett
Darmowy ser znajduje się tylko w pułapkach na myszy. Kir Bułyczow

Awatar użytkownika
hafilip84
Jego Gryząca Albumowość
Posty: 7641
Rejestracja: 14 gru 2005, 21:03
Lokalizacja: Legionowo
Kontakt:

Post autor: hafilip84 » 07 mar 2006, 12:27

no jakis slownik czy podrecznik na przyklad...

Awatar użytkownika
Bastian
Sułtan Maroka
Posty: 35703
Rejestracja: 13 gru 2005, 14:08
Lokalizacja: Gdzieś tam na północy...

Post autor: Bastian » 07 mar 2006, 12:34

Podręczniki gramatyki polskiej oczywiście istnieją, ale nie wiem, co w nich jest. A aspekty to przecież samemu można wyczaić - zastanowić się, czy dany czasownik posiada wersje dokonane i niedokonane. Czytać - przeczytać, jeść - zjeść itp. Jak się takiego odpowiednika nie zna, to znaczy, że go nie ma...
Honi soit qui mal y pense... Chemia teraz doszła do wspaniałych wyników. Robią wiewiórki z aminokwasów. Kir Bułyczow
Gdzieś tam może i jest prawda, ale kłamstwa tkwią w naszych głowach. Terry Pratchett
Darmowy ser znajduje się tylko w pułapkach na myszy. Kir Bułyczow

Awatar użytkownika
hafilip84
Jego Gryząca Albumowość
Posty: 7641
Rejestracja: 14 gru 2005, 21:03
Lokalizacja: Legionowo
Kontakt:

Post autor: hafilip84 » 07 mar 2006, 12:39

Bastian pisze:Jak się takiego odpowiednika nie zna, to znaczy, że go nie ma...
nie istnieje chyba czlowiek, ktory znalby wszystkie slowa... wliczajac profesorow Bralczyka i Miodka...

[ Dodano: 2006-03-07, 12:40 ]
ale zobacz Bastian jak dzielnie probuja wrocic do tematu ;)

Awatar użytkownika
Gronostaj
Posty: 1201
Rejestracja: 13 gru 2005, 22:31

Post autor: Gronostaj » 07 mar 2006, 14:05

Bastian pisze:Podręczniki gramatyki polskiej oczywiście istnieją, ale nie wiem, co w nich jest. A aspekty to przecież samemu można wyczaić - zastanowić się, czy dany czasownik posiada wersje dokonane i niedokonane. Czytać - przeczytać, jeść - zjeść itp. Jak się takiego odpowiednika nie zna, to znaczy, że go nie ma...
hihi, polecam najzwyczajniejszy na świecie Słownik Języka Polskiego:)
A tak na moje oko, to Bastian ma rację. Chociaż głowy nie dam:).

Awatar użytkownika
levar
Posty: 3063
Rejestracja: 13 gru 2005, 23:46
Lokalizacja: Warszawa Stegny
Kontakt:

Post autor: levar » 07 mar 2006, 23:03

hafilip84 pisze:
Bastian pisze:Jak się takiego odpowiednika nie zna, to znaczy, że go nie ma...
nie istnieje chyba czlowiek, ktory znalby wszystkie slowa... wliczajac profesorow Bralczyka i Miodka...

[ Dodano: 2006-03-07, 12:40 ]
ale zobacz Bastian jak dzielnie probuja wrocic do tematu ;)
Nie zapominajcie o prof. Markowskim :P :wink:

[ Dodano: 2006-03-07, 23:06 ]
gronostaj pisze:hihi, polecam najzwyczajniejszy na świecie Słownik Języka Polskiego:)
A tak na moje oko, to Bastian ma rację. Chociaż głowy nie dam:).
No jak to?! Gronostaju drogi! Zastanawiałem się nad formą dokonaną ale wychodziło mi tylko "implikował/-a/-o", a ta forma dokonana nie jest. Bastek ma rację =D>

Awatar użytkownika
Bastian
Sułtan Maroka
Posty: 35703
Rejestracja: 13 gru 2005, 14:08
Lokalizacja: Gdzieś tam na północy...

Post autor: Bastian » 07 mar 2006, 23:18

levar pisze:Bastek ma rację =D>
Jak będziemy myśleć o jakimś regulaminie, to pierwszy punkt już mamy... :D
Honi soit qui mal y pense... Chemia teraz doszła do wspaniałych wyników. Robią wiewiórki z aminokwasów. Kir Bułyczow
Gdzieś tam może i jest prawda, ale kłamstwa tkwią w naszych głowach. Terry Pratchett
Darmowy ser znajduje się tylko w pułapkach na myszy. Kir Bułyczow

Awatar użytkownika
hafilip84
Jego Gryząca Albumowość
Posty: 7641
Rejestracja: 14 gru 2005, 21:03
Lokalizacja: Legionowo
Kontakt:

Post autor: hafilip84 » 07 mar 2006, 23:52

mozna probowac z wyimplikowala - glupio brzmi, ale czy jest niepoprawna?

Awatar użytkownika
levar
Posty: 3063
Rejestracja: 13 gru 2005, 23:46
Lokalizacja: Warszawa Stegny
Kontakt:

Post autor: levar » 08 mar 2006, 0:13

Moim zdaniem jest niepoprawna, ponieważ nie ma bezokolicznika "wyimplikować".
Implikować to implikować i musisz się z tym, drogi Filipie, pogodzić... :-s

Awatar użytkownika
hafilip84
Jego Gryząca Albumowość
Posty: 7641
Rejestracja: 14 gru 2005, 21:03
Lokalizacja: Legionowo
Kontakt:

Post autor: hafilip84 » 08 mar 2006, 1:08

nie mam sie z czym pogodzac lub nie... juz przestaje mi chodzic o to czy to slowo jest poprawne czy nie (a jesli nie, to jak je zastapic aby przekazac to co mialo byc nim przekazane), tylko jak takie rzeczy sprawdzac... zastanawianie sie takie jak Bastian proponuje jest, bez obrazy, bezsensowne...
inne pytanie z podobnego zakresu: jakos wczoraj Bastian w jednym z postow uzyl slowa "zladowac"... ze wzgledu na tematyke juz nie chcialem sie czepiac, robie to teraz... moim zdaniem to slowo jest NIEpoprawne, a taki np Bohun twierdzi, ze jest... ale w zadnym slowniku nie udalo mu sie go pokazac... (no dobra - nie probowal, bo poszedl spac)... jak z nim jest? i jak to jednoznacznie stwierdzic nie powolujac sie na niczyje widzimisie?

ODPOWIEDZ