Zmagania z językiem polskim
Moderator: Szeregowy_Równoległy
- Bastian
- Sułtan Maroka
- Posty: 36618
- Rejestracja: 13 gru 2005, 14:08
- Lokalizacja: Gdzieś tam na północy...
Słowo "zlądować" użyłem "potocznie" i nie zamierzam się upierać, że jest poprawne. Ale podobna sytuacja występuje w mnóstwie innych przypadków. Zresztą w tenże sposób przecież powstają nowe słowa, neologizmy... Np. czy pokażesz mi w jakimś słowniku słowo "wycyckać"?
Honi soit qui mal y pense...
Chemia teraz doszła do wspaniałych wyników. Robią wiewiórki z aminokwasów. Kir Bułyczow
Gdzieś tam może i jest prawda, ale kłamstwa tkwią w naszych głowach. Terry Pratchett
Darmowy ser znajduje się tylko w pułapkach na myszy. Kir Bułyczow
Gdzieś tam może i jest prawda, ale kłamstwa tkwią w naszych głowach. Terry Pratchett
Darmowy ser znajduje się tylko w pułapkach na myszy. Kir Bułyczow
Chyba najlepszym obiektywnym naukowym źródłem jest Słownik Języka Polskiego. Należy jednak uważać, bo to, że jakiegoś słowa nie ma w słowniku (czyli nie ma go w polsczyźnie wzorcowej, w tzw. systemie) to nie znaczy, że nie można go użyć potocznie, w ściśle określonym kontekście. Np. w słowniku raczej nie znajdziesz czasownika "gdybać", a jednak używa się go na nazwanie sytuacji, kiedy ktoś mówi, co by było, gdyby... Powiemy np. "Nie gdybaj tyle" i chyba każdy zrozumie ten przekaz. Podobnie jest z czasownikami utworzonymi od wyrazów dźwiękonaśladowczych, np. "ochać, achać" ("W tym filmie kobieta tylko ochała i achała").
Co do słowa "zładować" zapytałbym więc, w jakim kontekście zostało użyte. Bo jako takie raczej nie istnieje i mozna się z punktu językoznawczego do niego przyczepić.
Co do słowa "zładować" zapytałbym więc, w jakim kontekście zostało użyte. Bo jako takie raczej nie istnieje i mozna się z punktu językoznawczego do niego przyczepić.
- Bastian
- Sułtan Maroka
- Posty: 36618
- Rejestracja: 13 gru 2005, 14:08
- Lokalizacja: Gdzieś tam na północy...
hafilip84 pisze:Bastian w jednym z postow uzyl slowa "zladowac"
Bastian pisze:Słowo "zlądować"
No i sam widzisz, Hafilipie, jak się kończy olewanie polskich znaków...levar pisze:Co do słowa "zładować"
Honi soit qui mal y pense...
Chemia teraz doszła do wspaniałych wyników. Robią wiewiórki z aminokwasów. Kir Bułyczow
Gdzieś tam może i jest prawda, ale kłamstwa tkwią w naszych głowach. Terry Pratchett
Darmowy ser znajduje się tylko w pułapkach na myszy. Kir Bułyczow
Gdzieś tam może i jest prawda, ale kłamstwa tkwią w naszych głowach. Terry Pratchett
Darmowy ser znajduje się tylko w pułapkach na myszy. Kir Bułyczow
- hafilip84
- Jego Gryząca Albumowość
- Posty: 7641
- Rejestracja: 14 gru 2005, 21:03
- Lokalizacja: Legionowo
a sprobujcie kiedys wejsc na nasze forum przez http://anonymouse.org - zobaczycie czy latwiej sie czyta posty z uzyciem polskich znakow czy bez nich... a przestalem uzywac polskich znakow po tym jak Roni (kto go pamieta z fZTM?) byl sobie za granica pare miesiecy i w rozmowach ze mna via gg mial krzaczki...
[ Dodano: 2006-03-08, 01:30 ]
a z czystej ciekawosci.... bardziej Wam przeszkadza ciagle nie uzywanie polskich znakow czy pisanie na przemian? (bo mi sie alt nie docisnal w tym slowie)
[ Dodano: 2006-03-08, 01:30 ]
a z czystej ciekawosci.... bardziej Wam przeszkadza ciagle nie uzywanie polskich znakow czy pisanie na przemian? (bo mi sie alt nie docisnal w tym slowie)
- hafilip84
- Jego Gryząca Albumowość
- Posty: 7641
- Rejestracja: 14 gru 2005, 21:03
- Lokalizacja: Legionowo
ooooooo! wlasnie.... tak jak nieuzywanie polskich znakow przez wspoluzytkownikow for, czy w komunikatorach jest mi dosc obojetne, tak mejle z polskimi znakami doprowadzaja mnie do szalu...
[ Dodano: 2006-03-08, 01:47 ]
ABC, proba polskich znakow pisanych w przegladarce lynx (czysto tekstowa) z mojego konta wydzialowego... lacznosc przez SSH za pomoca PyTTY
ąćęłńóśźż
ĄĆĘŁŃÓŚŹŻ
[ Dodano: 2006-03-08, 01:47 ]
ABC, proba polskich znakow pisanych w przegladarce lynx (czysto tekstowa) z mojego konta wydzialowego... lacznosc przez SSH za pomoca PyTTY
ąćęłńóśźż
ĄĆĘŁŃÓŚŹŻ
- fik
- Naczelne Chamidło
- Posty: 27388
- Rejestracja: 10 gru 2005, 12:34
- Lokalizacja: so wait for me at niemandswasser
Najgorsze jest to, że czasem - mimo szczerych chęci! - nie jestem w stanie tego bełkotu zrozumieć...levar pisze:Niestety, jako upierdliwy "poprawiacz" błędów częściej spotykam się z dezaprobatą. Ludzie olewają dbałość o język, mówią i piszą jak chcą, nieważne są zasady.
and I ask my masks and I:
surely we are living in a dream?
surely we are living in a dream?
- Bastian
- Sułtan Maroka
- Posty: 36618
- Rejestracja: 13 gru 2005, 14:08
- Lokalizacja: Gdzieś tam na północy...
Cóż powiedzieć, skoro nawet dwóch moderatorów WAWKOMU najwyraźniej nie zwykło czytać swych postów przed wysłaniem (albo choć po wysłaniu) i zalewają forum literówkami? Przykład płynie z góry...
Honi soit qui mal y pense...
Chemia teraz doszła do wspaniałych wyników. Robią wiewiórki z aminokwasów. Kir Bułyczow
Gdzieś tam może i jest prawda, ale kłamstwa tkwią w naszych głowach. Terry Pratchett
Darmowy ser znajduje się tylko w pułapkach na myszy. Kir Bułyczow
Gdzieś tam może i jest prawda, ale kłamstwa tkwią w naszych głowach. Terry Pratchett
Darmowy ser znajduje się tylko w pułapkach na myszy. Kir Bułyczow