Onet.pl pisze:Rzym: Wypadek w metrze - 60 rannych osób
60 osób rannych, w tym około 15 w stanie ciężkim - to wstępny bilans zderzenia dwóch pociągów metra na jednej ze stacji w centrum Rzymu. Według pierwszych ustaleń na skład stojący na peronie wjechał z nieznanych powodów drugi pociąg metra. W wyniku wypadku doszło do pożaru instalacji elektrycznej na stacji. Trwa akcja ratunkowa.
[Rzym] Wypadek w metrze
Moderator: JacekM
http://wiadomosci.gazeta.pl/wiadomosci/ ... 88323.html
http://www.cnn.com/2006/WORLD/europe/10 ... index.htmlWłochy: dwie ofiary i 60 rannych w zderzeniu pociągów w metrze
PAP, 2006-10-17, ostatnia aktualizacja 2006-10-17 11:07
Co najmniej 2 osoby zginęły, a około 50 zostało ciężko rannych we wtorek rano w godzinie komunikacyjnego szczytu. Ten nowy bilans podała włoska telewizja.
Wielu pasażerów jest jeszcze uwięzionych we wraku całkowicie zniszczonego wagonu. Strażacy rozcinają blachy, by uwolnić ludzi.
Z pierwszych ustaleń wynika, że na stojący na peronie pociąg linii A, z którego wysiadali ludzie, najechał z dużą prędkością następny skład. Siła zderzenia doprowadziła do awarii instalacji elektrycznej na stacji, która pogrążyła się w ciemnościach.
W centrum Wiecznego Miasta z powodu zamknięcia całej linii A metra zapanował komunikacyjny chaos.
Strażacy prowadzą dramatyczną walkę z czasem, by wyciągnąć z doszczętnie zniszczonych wagonów. Pasażerowie, którzy zdołali wyjść o własnych siłach, mówią o masakrze.
ROME, Italy (CNN) -- Two subway trains collided at the end of morning rush hour in central Rome on Tuesday, killing one person and injuring at least 60 others, authorities said.
Italian media said a second person died, but authorities did not confirm the reports.
Police said the conductor of one of the trains was found alive, and the rescue operation was complete.
According to emergency coordination officials, a 30-year-old woman died from her injuries at a local hospital. Among the injured, 14 were seriously wounded.
Transportation spokesman Massimo Bianchini said the accident may have been caused by human error or mechanical failure. He ruled out terrorism as a cause.
Some passengers said the driver of the second train jumped a red light, according to The Associated Press.
The accident took place when one train pulling into Piazza Vittorio station in the center crashed at high speed into another one that was discharging passengers.
A witness said the roof of the station then collapsed. "About one quarter of the first carriage of the train I was on was totally crushed," a man whose name was given only as Fabiano told Sky Italia TV.
Television pictures showed police and rescue workers carrying injured passengers from the station.
Witnesses said people covered with blood were leaving the station while others remained trapped below. There were also reports that a electrical panel exploded when the trains collided, Reuters reported.
"All the lights went out. It was frightening," another man told Sky.
214 (w wersji 2012) - był to pożyteczny muchowóz; choć nieekonomiczny, dowoził do eSKaeMki.
Byłem akurat w Rzymie.
Wypadek był na linii A (stacja Vittorio Emanuele) ale wstrzymano też kursowanie linii B (na kilka godzin) oraz na krótko linii podmiejskich FR. Korki nie wzrosły z tego powodu.
Dzień później (we środę) obydwie linie kursowały normalnie stacja była zamknięta, pociągi mijały ją bez zatrzymania (jak przejeżdżałem około 9.30 to sprzątano stację). Po powierzchni uruchomiono linię busową zastępczą pomiędzy Termini a S.Giovanni (zrobiła się duża "przerwa" w stacjach gdyż stacja Manzoni jest w remoncie).
Wypadek był na linii A (stacja Vittorio Emanuele) ale wstrzymano też kursowanie linii B (na kilka godzin) oraz na krótko linii podmiejskich FR. Korki nie wzrosły z tego powodu.
Dzień później (we środę) obydwie linie kursowały normalnie stacja była zamknięta, pociągi mijały ją bez zatrzymania (jak przejeżdżałem około 9.30 to sprzątano stację). Po powierzchni uruchomiono linię busową zastępczą pomiędzy Termini a S.Giovanni (zrobiła się duża "przerwa" w stacjach gdyż stacja Manzoni jest w remoncie).