Prosimy o zachowanie ostrożności! Megafoniści!
Moderator: JacekM
Jako 'y'? Bardzo rzadko i raczej w niechlujstwie. 'i' to zdecydowanie bardziej przypomina.TranslatorPS pisze:Może specem od niemieckiego ja nie jestem, ale ü się wymawia bardziej jako "y" jak "i", c'nie? "Dyseldorf"?
Niekoniecznie zgadzam się ze wszystkim, co napiszę. (C) Marshall McLuhan
"Na diamentach nic nie wyrośnie. Za to kwiaty świetnie rosną na gnoju." - Josefa Idem
"Na diamentach nic nie wyrośnie. Za to kwiaty świetnie rosną na gnoju." - Josefa Idem
- MeWa
- Cukiereczek
- Posty: 25176
- Rejestracja: 14 gru 2005, 21:34
- Lokalizacja: Czachówek Centralny Południowo-Środkowy
Ale przecież zawsze dokonuje się w mowie pewnego spolszczenia obcych nazw (są różne stopnie spolszczania). Nawet jeśli pozornie używa się obcych odpowiedników. Zacznijmy od tego, że kopiowanie wiernej wymowy w wykonaniu rodowitego Niemca byłoby raczej: trudne, zalatywałoby sztucznością i było w gruncie rzeczy niepotrzebne.
STACJA METRA "RATUSZ" POWINNA NAZYWAĆ SIĘ "PLAC BANKOWY"
[size=0]M-1 1 7 9 14 15 182 208 523[/size]
[size=0]M-1 1 7 9 14 15 182 208 523[/size]
- MeWa
- Cukiereczek
- Posty: 25176
- Rejestracja: 14 gru 2005, 21:34
- Lokalizacja: Czachówek Centralny Południowo-Środkowy
Och, uwielbiam tę panią z Centralnego Ona moim zdaniem najlepiej zapowiada na tym dworcu.
http://witeku.wrzuta.pl/audio/6pXW6y4fW ... .07.2013_r.
http://witeku.wrzuta.pl/audio/6pXW6y4fW ... .07.2013_r.
STACJA METRA "RATUSZ" POWINNA NAZYWAĆ SIĘ "PLAC BANKOWY"
[size=0]M-1 1 7 9 14 15 182 208 523[/size]
[size=0]M-1 1 7 9 14 15 182 208 523[/size]
Czy to ten sam głos który tak ładnie zapowiada z gładkim "Ł" "TLK Lęcka". Też ją lubię, chyba mam nowe znaczenie skrótu MILF - megafonistka........ck.MeWa pisze:Och, uwielbiam tę panią z Centralnego Ona moim zdaniem najlepiej zapowiada na tym dworcu.
http://witeku.wrzuta.pl/audio/6pXW6y4fW ... .07.2013_r.
Zastanawia mnie jedno. Dlaczego w tak zapadłej dziurze jak Sulejówek Miłosna zaczęto nadawać komunikaty w języku angielskim? Ostatni zagraniczny turysta był tam na Euro 2012 i tylko dlatego że za dużo wypił i zapomniał gdzie ma wysiąść.
Ciekawy jest też sama treść zapowiedzi. Przykłady:
Passenger train KOLEI MAZOWIECKICH from...
Train Es Kej Em to Warszawa Lotnisko Szopena.
Chociaż i tak najlepszą anglojęzyczną zapowiedź słyszałem na Rakowcu
Train to Gała Kałałia is departing...
Dla turysty z zagranicy takie komunikaty są bezwartościowe a tylko denerwują osoby czekające na peronie
Ciekawy jest też sama treść zapowiedzi. Przykłady:
Passenger train KOLEI MAZOWIECKICH from...
Train Es Kej Em to Warszawa Lotnisko Szopena.
Chociaż i tak najlepszą anglojęzyczną zapowiedź słyszałem na Rakowcu
Train to Gała Kałałia is departing...
Dla turysty z zagranicy takie komunikaty są bezwartościowe a tylko denerwują osoby czekające na peronie
Na jakiej zasadzie zapowiadane są komunikaty na stacjach typu Aleje Jerozolimskie, Rakowiec itd.? To są automatycznie wgrane komunikaty? Tzn. że jest milion wersji i nawet jeśli pani zapowiada, że jest 5 min opóźnienia, czy 7, to to wcześniej nagrane jest? A jak to jest na Dworcach Wschodnim, Zachodnim i Centralnym?
Syntezator? Kto mądry nagrałby pociąg wu ka deeee do stacji Warszawa Śródmieście wu ka deeee. A same komunikaty pojawiają sie plus minus losowo.
A moje ulubione to Bdgoszcz i Nasielsk, z akcentem na sielsk.
W Poznaniu tez juz nie ma tego pana co potrafił 14 wagonów wymienić "wagon numer 3, wagon drugiej klasy"
Wysłane z mojego iPhone przez Tapatalk
A moje ulubione to Bdgoszcz i Nasielsk, z akcentem na sielsk.
W Poznaniu tez juz nie ma tego pana co potrafił 14 wagonów wymienić "wagon numer 3, wagon drugiej klasy"
Wysłane z mojego iPhone przez Tapatalk
ŁK
No tak, ale czy to jest tak, że jest ileś plików w kółko puszczanych? Czy one są na bieżąco jakoś wgrywane?
A czy ty w ogóle wiesz jak działa Ivona?
Rzecz w tym, że to zapowiada TRAIN PASSENGER co nie znaczy "pociąg pasażerski" tylko głupotę - "pasażer pociągowy" w tłumaczeniu tej formy.... Przynajmniej tak jest na Rakowcu nie wiem jak w Sulejówku.Premo pisze:Zastanawia mnie jedno. Dlaczego w tak zapadłej dziurze jak Sulejówek Miłosna zaczęto nadawać komunikaty w języku angielskim? Ostatni zagraniczny turysta był tam na Euro 2012 i tylko dlatego że za dużo wypił i zapomniał gdzie ma wysiąść.
Ciekawy jest też sama treść zapowiedzi. Przykłady:
Passenger train KOLEI MAZOWIECKICH from...
Jak już takie światowe są te zapowiedzi to ja proponuję Monte Kalłeria Oprócz tego jest jeszcze Pilał, Łarka, Sils (Siedlce), Mynsk Mezołiki, Łilisju (Wieliszew), Legionou Pijjaski i Redom z typowo londyńskim akcentem Ktoś kto faktycznie przyjedzie z zagranicy i słyszy te kwiatki to chyba musi się za głowe łapać...Premo pisze: Chociaż i tak najlepszą anglojęzyczną zapowiedź słyszałem na Rakowcu
Train to Gała Kałałia is departing...
Moim zdaniem powinno się je w ogóle wyłączyć. W obecnej formie powodują tylko ośmieszenie i dezorientację.Premo pisze:Dla turysty z zagranicy takie komunikaty są bezwartościowe a tylko denerwują osoby czekające na peronie
Tak, są nagrane, ale ciekawi mnie czy odtwarzanie jest automatyczne, czy też ręcznie przez dyżurnego ruchu (Aleje lub OKL), czy też dyżurny ingeruje w to tylko w razie opóźnień? Pod ten system podpięte są cztery przystanki: Aleje, Rakowiec, Żwirki i Służewiec.reserved pisze:Na jakiej zasadzie zapowiadane są komunikaty na stacjach typu Aleje Jerozolimskie, Rakowiec itd.?
www.linia29.cal.pl Linia 29 Tłuszcz-Ostrołęka
Do ashira:
Działa tak, że można coś wpisać i syntezator mówi dany tekst. Tylko pytanie, czy ktoś tak siedzi i wpisuje konkretny tekst i wypuszcza na konkretną stację, czy można ktoś pozgrywał ileś takich plików i to jakoś automatycznie jest wypuszczane...
Działa tak, że można coś wpisać i syntezator mówi dany tekst. Tylko pytanie, czy ktoś tak siedzi i wpisuje konkretny tekst i wypuszcza na konkretną stację, czy można ktoś pozgrywał ileś takich plików i to jakoś automatycznie jest wypuszczane...