Prosimy o zachowanie ostrożności! Megafoniści!

Moderator: JacekM

Adam G.
Posty: 5443
Rejestracja: 15 gru 2005, 19:56
Lokalizacja: Żoliborz

Post autor: Adam G. » 05 lis 2012, 21:44

Jakkolwiek by się tego nie wymawiało, byłbym wdzięczny gdyby ktoś raczył dostrzec problem raczej w publicznym wygłaszaniu bzdur niż w mojej prywatnej pomyłce w zapisie fonetycznym.
noidea

Awatar użytkownika
pawcio
Posty: 25428
Rejestracja: 16 gru 2005, 13:53
Lokalizacja: Os. Wilga

Post autor: pawcio » 05 lis 2012, 23:08

TranslatorPS pisze:Może specem od niemieckiego ja nie jestem, ale ü się wymawia bardziej jako "y" jak "i", c'nie? "Dyseldorf"?
Jako 'y'? Bardzo rzadko i raczej w niechlujstwie. 'i' to zdecydowanie bardziej przypomina.
Niekoniecznie zgadzam się ze wszystkim, co napiszę. (C) Marshall McLuhan
"Na diamentach nic nie wyrośnie. Za to kwiaty świetnie rosną na gnoju." - Josefa Idem

Awatar użytkownika
MeWa
Cukiereczek
Posty: 25176
Rejestracja: 14 gru 2005, 21:34
Lokalizacja: Czachówek Centralny Południowo-Środkowy

Post autor: MeWa » 05 lis 2012, 23:33

Ale przecież zawsze dokonuje się w mowie pewnego spolszczenia obcych nazw (są różne stopnie spolszczania). Nawet jeśli pozornie używa się obcych odpowiedników. Zacznijmy od tego, że kopiowanie wiernej wymowy w wykonaniu rodowitego Niemca byłoby raczej: trudne, zalatywałoby sztucznością i było w gruncie rzeczy niepotrzebne.
STACJA METRA "RATUSZ" POWINNA NAZYWAĆ SIĘ "PLAC BANKOWY"

[size=0]M-1 1 7 9 14 15 182 208 523[/size]

Awatar użytkownika
marcin89
Posty: 832
Rejestracja: 13 paź 2008, 16:03
Lokalizacja: Sulejówek

Post autor: marcin89 » 06 lis 2012, 1:04

Reasumując :D Do akcentu zawsze można się doczepić, ale treść jest jak najbardziej zrozumiała ;) Mi też niektóre zapowiedzi drażnią ucho, ale je rozumiem i nie narzekam :P

Adam G.
Posty: 5443
Rejestracja: 15 gru 2005, 19:56
Lokalizacja: Żoliborz

Post autor: Adam G. » 06 lis 2012, 23:17

MeWa pisze:Ale przecież zawsze dokonuje się w mowie pewnego spolszczenia obcych nazw (są różne stopnie spolszczania).
Mam wrażenie, że nikt nie mnie tu nie rozumie :D Przejdźcie się kiedyś na Zachodni po 18 i posłuchajcie zapowiedzi "Kiepury". Naprawdę ręce opadają.
noidea

Awatar użytkownika
MeWa
Cukiereczek
Posty: 25176
Rejestracja: 14 gru 2005, 21:34
Lokalizacja: Czachówek Centralny Południowo-Środkowy

Post autor: MeWa » 06 lis 2012, 23:20

Rozumie, ale inne wątki dyskusji są ciekawsze :P
Oczywiście - syntezator jest dziadowski, to nie ulega kwestii...
STACJA METRA "RATUSZ" POWINNA NAZYWAĆ SIĘ "PLAC BANKOWY"

[size=0]M-1 1 7 9 14 15 182 208 523[/size]

Awatar użytkownika
MeWa
Cukiereczek
Posty: 25176
Rejestracja: 14 gru 2005, 21:34
Lokalizacja: Czachówek Centralny Południowo-Środkowy

Post autor: MeWa » 03 lip 2013, 0:59

Och, uwielbiam tę panią z Centralnego :) Ona moim zdaniem najlepiej zapowiada na tym dworcu.

http://witeku.wrzuta.pl/audio/6pXW6y4fW ... .07.2013_r.
STACJA METRA "RATUSZ" POWINNA NAZYWAĆ SIĘ "PLAC BANKOWY"

[size=0]M-1 1 7 9 14 15 182 208 523[/size]

WojtekE65
Posty: 947
Rejestracja: 15 lis 2012, 19:28
Lokalizacja: Legionowo Przystanek

Post autor: WojtekE65 » 03 lip 2013, 13:46

MeWa pisze:Och, uwielbiam tę panią z Centralnego :) Ona moim zdaniem najlepiej zapowiada na tym dworcu.

http://witeku.wrzuta.pl/audio/6pXW6y4fW ... .07.2013_r.
Czy to ten sam głos który tak ładnie zapowiada z gładkim "Ł" "TLK Lęcka". Też ją lubię, chyba mam nowe znaczenie skrótu MILF - megafonistka........ck.

Awatar użytkownika
Premo
Posty: 5448
Rejestracja: 15 kwie 2006, 14:58

Post autor: Premo » 03 maja 2015, 16:45

Zastanawia mnie jedno. Dlaczego w tak zapadłej dziurze jak Sulejówek Miłosna zaczęto nadawać komunikaty w języku angielskim? Ostatni zagraniczny turysta był tam na Euro 2012 i tylko dlatego że za dużo wypił i zapomniał gdzie ma wysiąść.
Ciekawy jest też sama treść zapowiedzi. Przykłady:
Passenger train KOLEI MAZOWIECKICH from...
Train Es Kej Em to Warszawa Lotnisko Szopena.
Chociaż i tak najlepszą anglojęzyczną zapowiedź słyszałem na Rakowcu
Train to Gała Kałałia is departing...
Dla turysty z zagranicy takie komunikaty są bezwartościowe a tylko denerwują osoby czekające na peronie

reserved
Posty: 14642
Rejestracja: 27 gru 2005, 17:51
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: reserved » 03 maja 2015, 21:13

Na jakiej zasadzie zapowiadane są komunikaty na stacjach typu Aleje Jerozolimskie, Rakowiec itd.? To są automatycznie wgrane komunikaty? Tzn. że jest milion wersji i nawet jeśli pani zapowiada, że jest 5 min opóźnienia, czy 7, to to wcześniej nagrane jest? A jak to jest na Dworcach Wschodnim, Zachodnim i Centralnym?

Łukasz
Posty: 10699
Rejestracja: 15 gru 2005, 15:48
Lokalizacja: Warszawa
Kontakt:

Post autor: Łukasz » 03 maja 2015, 21:22

Syntezator? Kto mądry nagrałby pociąg wu ka deeee do stacji Warszawa Śródmieście wu ka deeee. A same komunikaty pojawiają sie plus minus losowo.

A moje ulubione to Bdgoszcz i Nasielsk, z akcentem na sielsk.

W Poznaniu tez juz nie ma tego pana co potrafił 14 wagonów wymienić "wagon numer 3, wagon drugiej klasy" :(


Wysłane z mojego iPhone przez Tapatalk
ŁK

reserved
Posty: 14642
Rejestracja: 27 gru 2005, 17:51
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: reserved » 03 maja 2015, 21:24

No tak, ale czy to jest tak, że jest ileś plików w kółko puszczanych? Czy one są na bieżąco jakoś wgrywane?

ashir
Posty: 27743
Rejestracja: 14 paź 2009, 16:36
Lokalizacja: Targówek

Post autor: ashir » 03 maja 2015, 21:25

A czy ty w ogóle wiesz jak działa Ivona? :twisted:

Awatar użytkownika
laczor
Posty: 374
Rejestracja: 08 paź 2007, 20:43
Lokalizacja: Warszawa/Tłuszcz
Kontakt:

Post autor: laczor » 03 maja 2015, 21:29

Premo pisze:Zastanawia mnie jedno. Dlaczego w tak zapadłej dziurze jak Sulejówek Miłosna zaczęto nadawać komunikaty w języku angielskim? Ostatni zagraniczny turysta był tam na Euro 2012 i tylko dlatego że za dużo wypił i zapomniał gdzie ma wysiąść.
Ciekawy jest też sama treść zapowiedzi. Przykłady:
Passenger train KOLEI MAZOWIECKICH from...
Rzecz w tym, że to zapowiada TRAIN PASSENGER co nie znaczy "pociąg pasażerski" tylko głupotę - "pasażer pociągowy" w tłumaczeniu tej formy.... Przynajmniej tak jest na Rakowcu nie wiem jak w Sulejówku.
Premo pisze: Chociaż i tak najlepszą anglojęzyczną zapowiedź słyszałem na Rakowcu
Train to Gała Kałałia is departing...
Jak już takie światowe są te zapowiedzi to ja proponuję Monte Kalłeria :) Oprócz tego jest jeszcze Pilał, Łarka, Sils (Siedlce), Mynsk Mezołiki, Łilisju (Wieliszew), Legionou Pijjaski i Redom z typowo londyńskim akcentem :) Ktoś kto faktycznie przyjedzie z zagranicy i słyszy te kwiatki to chyba musi się za głowe łapać...
Premo pisze:Dla turysty z zagranicy takie komunikaty są bezwartościowe a tylko denerwują osoby czekające na peronie
Moim zdaniem powinno się je w ogóle wyłączyć. W obecnej formie powodują tylko ośmieszenie i dezorientację.
reserved pisze:Na jakiej zasadzie zapowiadane są komunikaty na stacjach typu Aleje Jerozolimskie, Rakowiec itd.?
Tak, są nagrane, ale ciekawi mnie czy odtwarzanie jest automatyczne, czy też ręcznie przez dyżurnego ruchu (Aleje lub OKL), czy też dyżurny ingeruje w to tylko w razie opóźnień? Pod ten system podpięte są cztery przystanki: Aleje, Rakowiec, Żwirki i Służewiec.
www.linia29.cal.pl Linia 29 Tłuszcz-Ostrołęka

reserved
Posty: 14642
Rejestracja: 27 gru 2005, 17:51
Lokalizacja: Warszawa

Post autor: reserved » 03 maja 2015, 21:31

Do ashira:

Działa tak, że można coś wpisać i syntezator mówi dany tekst. Tylko pytanie, czy ktoś tak siedzi i wpisuje konkretny tekst i wypuszcza na konkretną stację, czy można ktoś pozgrywał ileś takich plików i to jakoś automatycznie jest wypuszczane...

ODPOWIEDZ