Widzę, że kolega nie czytał tego co jest parę postów wyżej.fraktal pisze:Dziś jechałem pociągiem Inspiro na pierwszej linii metra. Zauważyłem, że metro zaczęło wgrywać komunikaty "po nowemu" również na M1 Efekt? Nazwy stacji były zapowiadane przez 4 lektorów (trzech mówiących po polsku i jednego - po angielsku).
Gdyby to tak rozpisać, to wyglądało to tak: "Następna stacja/Stacja ( głos Gudowskiego ), Dworzec Gdański ( Jasieński ) , możliwość przesiadki do pociągów podmiejskich ( Knapik ), [...] drzwi otwierają się z lewej strony ( znów Gudowski ), no i potem jeszcze wersja angielska odczytana przez nowego lektora, bardziej jednorodna niż po polsku.
W sumie ciekawie było tego słuchać i się zastanawiać, czy jeszcze może jakiś dodatkowy głos będzie i pojawi się coś ciekawego, ale generalnie przydałoby się jakieś ujednolicenie, bo to było trochę dziwne. Zwłaszcza że nazwy stacji nagrywane kiedyś są gorzej słyszalne od komunikatów wygłaszanych przez Gudowskiego i Knapika, nagrywanych niedawno.... Spotkałem się z tym jak dotychczas w jednym pociągu inspiro (numeru nie pamiętam), w innym, którym wracałem, było po staremu. Aż teraz trochę żałuję, że nie próbowałem tego nagrać....Bo nie wiadomo, kiedy następnym razem coś podobnego się trafi.
Komunikaty w metrze
Moderator: JacekM
http://www.transport-publiczny.pl/mobil ... 48220.html
Mam nadzieję, że komunikaty p. Jasieńskiego jednak pozostaną...
Mam nadzieję, że komunikaty p. Jasieńskiego jednak pozostaną...
Kiedyś sobie nie wyobrażałem metra bez komunikatów pana Jasieńskiego, ale teraz poświęciłbym nawet je w imię ujednolicenia tego wszystkiego...
A mi się podoba tak jak jest teraz, Jasieński, Knapik i angielski
126: Nowodwory - Mehoffera - Modlińska - Klasyków - Czołowa - Marywilska!
Wystarczy, że Knapik nagra "Drzwi otwierają się z lewej/prawej strony" i będą tak jak dotychczas, trzy głosy. Jasieńskiego do komunikatów podstawowych, Knapika do informowania o przesiadkach i o stronie, po której otwierają się drzwi i do tego ten angielski do komunikatów po angielsku. To aż takie straszne? Wydaje mi się, że nie. Zresztą i tak większość pasażerów nie zwraca uwagi na to, który lektor wygłasza zapowiedzi.
Moim zdaniem estetyczniej byłoby, jakby wszystkie komunikaty wygłaszał jeden lektor we wszystkich środkach transportu.
Ba, kto by nie chciał, ale przecież niedasię dogadać.Domas pisze:Moim zdaniem estetyczniej byłoby, jakby wszystkie komunikaty wygłaszał jeden lektor we wszystkich środkach transportu.
126: Nowodwory - Mehoffera - Modlińska - Klasyków - Czołowa - Marywilska!
Ale z kim tu się dogadywać, jak wszystkie linie M, SKM, Tram, Bus jeżdżą pod banderą ZTM i są od niego zależne? ZTM powinien wszystkim tym podmiotom dostarczyć informację dźwiękową, tak jak daje dechy czy co tam jeszcze.
Dobrze, że likwidują te głupie "proszę wysiąść na lewo/prawo. Najgorszy szit jaki się pojawił. No, może oprócz komunikatów o najnowocześniejszym pociągu w Europie, który wzbudzał śmiech i zażenowanie... Szkoda, że wstawiają to tylko w innej formie a nie likwidują.
^^ widzicie go? On rozpędza się do 300 km/h a pendolino 200 km/ na 80 km...
Ujednolicenie zapowiedzi jest wskazane, ale dla zachowania "kultowości" (jak to nazwano w artykule) należałoby dążyć do tego, żeby Tomasz Knapik nagrał nazwy stacji pierwszej linii metra z akcentami jak najbardziej zbliżonymi do tych, które czytał Ksawery Jasieński (szczególnie warta naśladownictwa jest słynna "PoliTECHnika").
I Ratusz Arsenaɫ?MZ pisze: Ujednolicenie zapowiedzi jest wskazane, ale dla zachowania "kultowości" (jak to nazwano w artykule) należałoby dążyć do tego, żeby Tomasz Knapik nagrał nazwy stacji pierwszej linii metra z akcentami jak najbardziej zbliżonymi do tych, które czytał Ksawery Jasieński (szczególnie warta naśladownictwa jest słynna "PoliTECHnika").
126: Nowodwory - Mehoffera - Modlińska - Klasyków - Czołowa - Marywilska!
Przecież to jest zgodne z zasadami akcentowania w języku polskim, nic więcej...MZ pisze:szczególnie warta naśladownictwa jest słynna "PoliTECHnika"
In times of eternal darkness / In times of peace and embrace / When the minstrel of atrophy mock us / There's need for love and there's need for death / Too late for understanding / Too late for your tears
No może już bez tego, bo: http://demotywatory.pl/3623058/Piszcie- ... -po-polsku .winnux8 pisze:I Ratusz Arsenaɫ?
Ale wystarczy posłuchać Uniwersytetu na drugiej linii, żeby przestało to być takie oczywiste.Poc Vocem pisze:Przecież to jest zgodne z zasadami akcentowania w języku polskim, nic więcej...
My tu o ujednolicaniu w pociągach, a tymczasem dzisiaj słyszałem jak na Nowym Świecie komunikat o przekraczaniu żółtej linii wygłaszał p.Jasieński, a na CNK syntezator.
Ale przecież ostatnia głoska w słowie Arsenał u Jasińskiego to wcale nie l, tylko jak napisałem w poprzednim poście ɫ, czyli spółgłoska półotwarta boczna dziąsłowa welaryzowana!MZ pisze:No może już bez tego, bo: http://demotywatory.pl/3623058/Piszcie- ... -po-polsku .winnux8 pisze:I Ratusz Arsenaɫ?
Ale wystarczy posłuchać Uniwersytetu na drugiej linii, żeby przestało to być takie oczywiste.Poc Vocem pisze:Przecież to jest zgodne z zasadami akcentowania w języku polskim, nic więcej...
126: Nowodwory - Mehoffera - Modlińska - Klasyków - Czołowa - Marywilska!