Nowe nazwy przystanków

Moderatorzy: Tyrystor, Dantte

Awatar użytkownika
Kleszczu
Stoi... Sofista?
Posty: 13046
Rejestracja: 14 gru 2005, 19:48
Lokalizacja: Nowe Włochy
Kontakt:

Post autor: Kleszczu » 09 maja 2007, 11:37

dzidek pisze:Sporo osób zwiedza to miejsce więc wiedzieliby na którym przystanku wysiąść by trafić i nie błądzić po całej Ochocie :P
Nie. Ja nie mówię, że nazwa byłaby zła. Ba - nawet mi się podoba. Ale w dzisiejszych czasach to ten przystanek łatwego życia by nie miał 8-[
"Ale potrafił podać dokładnie godziny wyjazdu i przyjazdu pociągu Paryż-Berlin, kombinacje połączeń między Lyonem i Warszawą.(...) Nawet naczelnik stacji by się w tym zgubił..."
Albert Camus-"Dżuma"

"Kiedyś chciałem umrzeć młodo jak Jim Morrison, ale z czasem zacząłem patrzeć na to inaczej..." - Ryszard Riedel

dzidek
Posty: 7758
Rejestracja: 15 gru 2005, 20:48

Post autor: dzidek » 09 maja 2007, 13:08

Masz rację ale skoro nawet UM Warszawa na swoich stronach poleca zwiedzić Park i Mauzoleum Żołnierzy Radzieckich to czemu nie można w ten spsób nazwać przystanków.

Mario
Posty: 599
Rejestracja: 10 mar 2006, 11:59
Lokalizacja: WAW /Muranów/

Post autor: Mario » 21 sie 2007, 16:37

Nie wiem, czy to dobre miejsce na to, ale...
Czy ktoś w ZTMie zwraca uwagę na byki ortograficzne w nazwach przystanków :?: :!: Rozchodzi mi się o przystanek w Starych Babicach, który nazywa się "Thomme". ŹLE :!: W mianowniku jest to "Thommée", a w dopełniaczu - wg zasad polskiej pisowni - "Thomméego".
Jaka jest szansa, że ZTM wyruguje ten błąd?
214 (w wersji 2012) - był to pożyteczny muchowóz; choć nieekonomiczny, dowoził do eSKaeMki.

Awatar użytkownika
MZ
Słońce Radomia
Posty: 8621
Rejestracja: 15 gru 2005, 14:25
Lokalizacja: Radom
Kontakt:

Post autor: MZ » 21 sie 2007, 17:57

Mario pisze:Nie wiem, czy to dobre miejsce na to
:arrow: Ja bym to raczej dał do wątku "O nazwach przystanków" ;).
Mario pisze:Czy ktoś w ZTMie zwraca uwagę na byki ortograficzne w nazwach przystanków? Rozchodzi mi się o przystanek w Starych Babicach, który nazywa się "Thomme". ŹLE! W mianowniku jest to "Thommée", a w dopełniaczu - wg zasad polskiej pisowni - "Thomméego". Jaka jest szansa, że ZTM wyruguje ten błąd?
Ale to raczej nie jest wina ZTM, tylko radnych gminy Stare Babice. Według planu miasta ulica nazywa się właśnie "gen. W. Thomme", więc zgodnie z tym ZTM nadał nazwę przystankom. Pamiętam podobną sytuację w Radomiu, gdy do poprawienia nazwy ulicy "gen. F. K. Christiani" na "gen. F. K. Christianiego" było potrzebne podjęcie kolejnej uchwały przez radnych. Takie są, niestety, procedury.

Mario
Posty: 599
Rejestracja: 10 mar 2006, 11:59
Lokalizacja: WAW /Muranów/

Post autor: Mario » 14 wrz 2007, 19:52

MZ pisze:Ale to raczej nie jest wina ZTM, tylko radnych gminy Stare Babice. Według planu miasta ulica nazywa się właśnie "gen. W. Thomme", więc zgodnie z tym ZTM nadał nazwę przystankom. Pamiętam podobną sytuację w Radomiu, gdy do poprawienia nazwy ulicy "gen. F. K. Christiani" na "gen. F. K. Christianiego" było potrzebne podjęcie kolejnej uchwały przez radnych. Takie są, niestety, procedury.
Ale już przystanek "Tagore'a" może się normalnie nazywać w ZTMie, choć - wg MSI - jest to "Tagore". Radni radnymi, a język językiem... Odrobina dobrej woli...
214 (w wersji 2012) - był to pożyteczny muchowóz; choć nieekonomiczny, dowoził do eSKaeMki.

Awatar użytkownika
JotPeCet
Posty: 2527
Rejestracja: 19 kwie 2006, 14:07
Lokalizacja: WPT Ochota

Post autor: JotPeCet » 15 wrz 2007, 15:34

Akurat MSI nie jest tu jakimś autorytetem. Na prawie każdej tabliczce MSI pojawia się błąd ortograficzny (pisanie ulicy, placu i alei dużą literą).

A przystanek TAGORE'A pochodzi od nazwy ulicy która brzmi Rabindranatha Tagore'a.
Polityka złym doradcą w pracy!

alojzy
Posty: 1316
Rejestracja: 10 maja 2007, 9:08

Post autor: alojzy » 17 wrz 2007, 9:41

A propos pl. Wilsona zawsze sę dziwie istnieniu dwóch zespółów przystanków o tej nazwie. Moim skromnym zdaniem przystanki na Słowackiego, na Mickiewicza za pl. Wilsona (dla 36, 157, 181 i 185) i na Krasińskiego (w kier. Popiełuszki) powinny się raczej nazywać METRO PLAC WILSONA - podobnie jak w przypadku przystanków wokól placu Bankowego.

marian
Posty: 416
Rejestracja: 27 cze 2007, 1:07
Lokalizacja: Saska Kępa

Post autor: marian » 17 wrz 2007, 12:55

Oj, mi na przykład nie podoba się to poprzedzanie nazw ZP słowem METRO.
Wiem, że w niektórych przypadkach powinno być ale np M RATUSZ-ARSENAŁ mógłby być bez tego M..

Awatar użytkownika
MZ
Słońce Radomia
Posty: 8621
Rejestracja: 15 gru 2005, 14:25
Lokalizacja: Radom
Kontakt:

Post autor: MZ » 26 wrz 2007, 0:50

ZTM pisze:Zostają zmienione nazwy zespołów przystankowych:
- OS. ISKRA na HORBACZEWSKIEGO (dotyczy linii 117, 148, 507, E-5, N02, N22 i N72)
- DEDALA na OS. JANTAR (dotyczy linii 111, 123 i 151)
:arrow: Z tymi osiedlami na Gocławiu to ciągle jest jakieś zamieszanie. Autobusy objeżdżają je dookoła, więc nie każdy musi wiedzieć, z której strony jest akurat dany przystanek. Nazwy ulic byłyby chyba lepsze.
ZTM pisze:- TARGOWISKO NA SKRAJU na POLINEZYJSKA (dotyczy linii 136, 148, 166, 179, 185, 503 i N37)
A to bardzo dobra zmiana, bo nazwa jest przede wszystkim znacznie krótsza.
ZTM pisze:- JERZEGO ZARUBY na ZARUBY (dotyczy linii 166, 179 i N37).
To samo powinni zrobić z przystankiem PIOTRA SKARGI. Królem nie był, żeby pisać go z imieniem.

Awatar użytkownika
bambi
Posty: 164
Rejestracja: 16 maja 2006, 15:22
Lokalizacja: Kabaty // Gocław

Post autor: bambi » 26 wrz 2007, 3:09

Wydawało mi się, że ZTM specjalnie nadaje takie nazwy przystankom jak PIOTRA SKARGI, BRONISŁAWA CZECHA-LAS, by było wiadomo, że chodzi o konkretną osobę. Nie mam pod ręką słownika języka polskiego, więc nie wiem czy jest coś takiego jak "zaruba". :-k Dziwi mnie natomiast brak konsekwencji i nazwa przystanku STRUSIA (zamiast "JÓZEFA STRUSIA" czy jak mu tam).

Co do nazw przystanków na Gocławiu, to moim zdaniem bardzi dobre rozwiązanie, które uporządkuje sytuację. Ciężko mi mówić, jak ten system (że wszystkie przystanki w połowie ulic obwodowych będą się nazywały "OS. ...") pomoże osobom spoza osiedla. Przynajmniej niektórzy szybciej nauczą się nazw poszczególnych ćwiartek Gocławia. :D

Awatar użytkownika
MZ
Słońce Radomia
Posty: 8621
Rejestracja: 15 gru 2005, 14:25
Lokalizacja: Radom
Kontakt:

Post autor: MZ » 26 wrz 2007, 12:00

bambi pisze:Wydawało mi się, że ZTM specjalnie nadaje takie nazwy przystankom jak PIOTRA SKARGI, BRONISŁAWA CZECHA-LAS, by było wiadomo, że chodzi o konkretną osobę. Nie mam pod ręką słownika języka polskiego, więc nie wiem czy jest coś takiego jak "zaruba". Dziwi mnie natomiast brak konsekwencji i nazwa przystanku STRUSIA (zamiast "JÓZEFA STRUSIA" czy jak mu tam).
:arrow: Brakiem konsekwencji jest raczej dodawanie imion tam, gdzie nie wymagają tego zasady (to znaczy poza nazwami od królów czy innych władców).
Dla przykładu trzy nazwy przystanków:
- WORONICZA
- ŚW. A. BOBOLI
- PIOTRA SKARGI
Od razu widać niekonsekwencję. Ktoś może powiedzieć, że do WORONICZA też trzeba dodać JANA PAWŁA, żeby nikt nie mówił, że wysiada przy "Woroniczej". Ale skoro w zdecydowanej większości nazw przystanków pomija się imiona, to wypadałoby to wreszcie uporządkować i być konsekwentnym.

Awatar użytkownika
bambi
Posty: 164
Rejestracja: 16 maja 2006, 15:22
Lokalizacja: Kabaty // Gocław

Post autor: bambi » 26 wrz 2007, 13:14

Tak, tylko zauważ, że w przypadku Skargi, Czecha i Strusia nazwy te są dwuznaczne. A o czymś takim jak rzeczownik "woronicz" lub tym bardziej przymiotnik "woroniczy/woronicza" nikt nie słyszał - stąd nie rozumiem Twojego przykładu.
W przypaku Boboli widać faktycznie kolejny przykład niekonsekwencji.
Aż się boję jak by wyglądała nazwa przystanku przy ul. bł. Ładysława z Gielniowa. ;-)

Awatar użytkownika
MZ
Słońce Radomia
Posty: 8621
Rejestracja: 15 gru 2005, 14:25
Lokalizacja: Radom
Kontakt:

Post autor: MZ » 26 wrz 2007, 13:29

bambi pisze:Tak, tylko zauważ, że w przypadku Skargi, Czecha i Strusia nazwy te są dwuznaczne. A o czymś takim jak rzeczownik "woronicz" lub tym bardziej przymiotnik "woroniczy/woronicza" nikt nie słyszał - stąd nie rozumiem Twojego przykładu.
:arrow: Nikt nie słyszał, ale już nieraz ktoś pisał tu na forum o ulicy "Woroniczej", więc tak dobrze z tym wcale nie jest. Od informowania o nazwach ulic jest system MSI, a nazwy przystanków powinny przede wszystkim mieć funkcję praktyczną. Zresztą na tabliczkach MSI większą czcionką też są pisane tylko nazwiska, więc z daleka ktoś zobaczy jedynie "Czecha", "Strusia" lub "Skargi".

Mario
Posty: 599
Rejestracja: 10 mar 2006, 11:59
Lokalizacja: WAW /Muranów/

Post autor: Mario » 01 paź 2007, 0:29

Może tak by przystrzyc nazwę "Trenów-Las", zważywszy że przy ul. Trenów znajduje się wyłącznie jeden przystanek? "Trenów" jako nazwa tego przystanku wystarczyłoby w zupełności.
214 (w wersji 2012) - był to pożyteczny muchowóz; choć nieekonomiczny, dowoził do eSKaeMki.

Awatar użytkownika
MZ
Słońce Radomia
Posty: 8621
Rejestracja: 15 gru 2005, 14:25
Lokalizacja: Radom
Kontakt:

Post autor: MZ » 01 paź 2007, 9:12

Mario pisze:Może tak by przystrzyc nazwę "Trenów-Las", zważywszy że przy ul. Trenów znajduje się wyłącznie jeden przystanek? "Trenów" jako nazwa tego przystanku wystarczyłoby w zupełności.
:arrow: Zresztą gdziekolwiek by ten przystanek był przy Trenów, to wszędzie byłby w lesie lub blisko niego. Popieram.

ODPOWIEDZ