Strona 72 z 453
: 08 lip 2008, 23:34
autor: Bastian
MeWa pisze:to był aneks (post scriptum) do poprzedniego
Tak też to zrozumiałem. A więc obecna dyskusja jest aneksem (post scriptum) do poprzedniej? Mi pasuje.
MeWa pisze:zgodnie z wnioskiem, jakie można wysnuć z ostatniego Twojego postu, wynika, że takie stwierdzenie może być nieprecyzyjne, nieścisłe i prowadzić może do niezrozumienia
Nie można

: 08 lip 2008, 23:37
autor: MeWa
Bastian pisze:Tak też to zrozumiałem. A więc obecna dyskusja jest aneksem (post scriptum) do poprzedniej? Mi pasuje.
obecna dyskusja jest dyskusją nie na temat
Bastian pisze:Nie można
no chyba jednak można, skoro to zrobiłem

: 08 lip 2008, 23:40
autor: Bastian
MeWa pisze:obecna dyskusja jest dyskusją nie na temat
Hm. To przepraszam, ale do dyskusji zapoczątkowanej (lub wznowionej) przez moderatora zwykłem podchodzić z pewnym zaufaniem
MeWa pisze:no chyba jednak można, skoro to zrobiłem

No dobra, niech ci będzie. Ale na jakiej podstawie? Bo może po prostu przyjąłeś nieprawidłowe założenia?

: 08 lip 2008, 23:44
autor: MeWa
Bastian pisze:z pewnym zaufaniem
zaufanie nie może przesłaniać szczególnej ostrożności i czujności.
Bastian pisze:No dobra, niech ci będzie. Ale na jakiej podstawie? Bo może po prostu przyjąłeś nieprawidłowe założenia
nie, założenia są proste: jak powiesz, że ktoś jest chory, to nie ma gwarancji, że odbiorca będzie wiedział, że chodzi o grypę

A jeśli w tym kontekście będzie taka wiedza jest istotna, to taka informacja będzie po prostu nieścisła
: 08 lip 2008, 23:49
autor: Bastian
MeWa pisze:jak powiesz, że ktoś jest chory, to nie ma gwarancji, że odbiorca będzie wiedział, że chodzi o grypę
Bo różnica wielkości tych dwóch zbiorów pojęciowych jest znacznie większa. Poza tym słownik podaje dla słowa "trakcja" znaczenie (m.in.) "sieć i inne urządzenia", zaś "choroba" nie może być użyta jako synonim grypy, więc analogia była (przyznaję) nie do końca ścisła.
: 08 lip 2008, 23:52
autor: MeWa
No dobrze, ale wciąż słownik nie daje dostatecznych podstaw do spokojnego używania słowa trakcja jako wyłącznego zamiennika dla słowa sieć - zgodnie ze słownikiem nawet to jedno znaczenie słowa trakcja jest szersze, co podkreśla koniunkcja w zdaniu

: 08 lip 2008, 23:55
autor: Bastian
MeWa pisze:wciąż słownik nie daje dostatecznych podstaw do spokojnego używania słowa trakcja jako wyłącznego zamiennika dla słowa sieć
Po pierwsze - kto mówił o wyłącznym zamienniku?
Po drugie - a do czego daje więc podstawy?
: 09 lip 2008, 0:24
autor: MeWa
Po pierwsze: to wynika z całego problemu sporu.
Po drugie: całości / szeregu urządzeń występujących przy danej trasie
: 09 lip 2008, 0:28
autor: Bastian
MeWa pisze:Po drugie: całości / szeregu urządzeń występujących przy danej trasie
To przecież dozwolone uogólnienie

Tak, jak "zepsuł się tramwaj". Co prawda przecież wystarczyłoby, by uszkodzeniu uległ tylko jeden drobny podzespół, a nie "cały" skład. Jeżeli w danym miejscu zerwane zostaną druty, to nie ma tam przecież wtedy trakcji elektrycznej w
żadnym z jej znaczeń

: 09 lip 2008, 0:48
autor: MeWa
A cóż szkodzi być precyzyjnym?

: 17 lip 2008, 21:32
autor: Solaris U10
jasiu w 'Wyszukiwarka połączeń oszukuje??' pisze:no i jeszcze z ortografią maja problemy ("leprzą"

)
To jeszcze nic. W kebabie w Galerii Ursynów przy

Natolin do mięsa dorzucają "ważiwa", a w FWP w Karpaczu podawali "żotkiewkę".

: 17 lip 2008, 21:41
autor: fik
Na Naruciaku była kiedyś zupka z kupka. Chętnych dziwnie brakowało.
: 20 lip 2008, 17:08
autor: jgas
Frencher pisze:Jeszcze w temacie linii 740.
Gdyby ta linia powstała w takim kształcie, jaką ktoś sobie wymyślił w ZTM, to linia ta mogłaby wywieść wszystkich mieszkańców
... w pole?
: 21 lip 2008, 18:02
autor: Kozik
NIE WKLEJANIE piszemy oddzielnie MeWo
: 21 lip 2008, 19:52
autor: MZ
Kozik pisze:NIE WKLEJANIE piszemy oddzielnie MeWo
http://so.pwn.pl/zasady.php?id=629514 