: 10 lut 2012, 20:20
To nie problembepe pisze: To jest sztuka nowoczesna i pasuje do niej wiele emotek - ja u np. bardziej widzę ulgę, a nie płacz.
w rodzaju emotki,
gdy brakuje tam
przecinka i kropki.
To nie problembepe pisze: To jest sztuka nowoczesna i pasuje do niej wiele emotek - ja u np. bardziej widzę ulgę, a nie płacz.
No to masz dowód, że potworki nie są wynalazkiem drugiej połowy XX oraz XXI wiekuMichalJ pisze:PAST-a to jest jakiś potworek wbrew wszelkim zasadom, nie tworzy się mianownika przez dopisanie do czegoś "-a".
No i nie podobny z innego względu. Dochodzi do zmiany liter Schester pisze:No właśnie problem i podobny i nie, bo tam mówią o skrótach kończących się na "A", a w Paście owe a jest czymś innym (czym?).Solaris U10 pisze:Polecam wyjaśnienie przez specjalistów podobnego problemu.
Skąd PAST-a, napisano pod moim linkiem. A skąd PASTa?MeWa pisze:PASTa czy PAST-a? Kolejne wersje
Gdzie ten link?Bastian pisze:Skąd PAST-a, napisano pod moim linkiem. A skąd PASTa?MeWa pisze:PASTa czy PAST-a? Kolejne wersje
Dobre pytanieMichalJ pisze:Gdzie ten link?Bastian pisze: Skąd PAST-a, napisano pod moim linkiem. A skąd PASTa?
A nie MiKu?Bastian pisze:MiK-u
Jakie czasy, takie dowody. Wiki w tym przypadku potwierdziła to, co mi się wydawało. Jeśli ktoś to obali lepszym dowodem (nie chce mi się gmerać w sprawie tak znamiennej dla dalszych losów ludzkości), to uznam swój błąd.MichalJ pisze:Dowód przez wiki?
I właśnie tu się pojawia problem. Albo ŚWIĘTOKRZYSKA PAST, albo nic. Bo PAST-a będzie błędem (skąd "a"? Z nieba spadło?!), a słowo potoczne "pasta" również jest dla mnie nieuzasadnione, bo kojarzy się z makaronem lub pastą do smarowania. Wobec powyższego uważam, że powinni zainterweniować językoznawcy, może np. Rada Języka Polskiego?MichalJ pisze:Wg mnie, to w mianowniku może być:
PAST (zwykły skrót)
lub
Pasta (urobione od tego słowo potoczne).
PAST-a to jest jakiś potworek wbrew wszelkim zasadom, nie tworzy się mianownika przez dopisanie do czegoś "-a".
Uzus, zaszłość językowa. Zwyczaje są w tym przypadku silniejsze (vide niepoprawna Agrykola).levar pisze:I właśnie tu się pojawia problem. Albo ŚWIĘTOKRZYSKA PAST, albo nic. Bo PAST-a będzie błędem (skąd "a"? Z nieba spadło?!),
Konsultowałem to kiedyś z językoznawczą - nie ma reguły mówiącej o odczytywaniu skrótów i skrótowców, rządzi zwyczaj językowy (podobnie jak w wypadku odczytywania skrótów angielskich w tekstach polskich, por. USA - literowane po polsku, ale BBC - literowane zwyczajowo po angielsku).levar pisze:No uzus...
W przypadku MPWiK poprawna jest warszawska wymowa: empewuika. Tak jak emeswuia (MSWiA). Jeśli w Lublinie utarł się empewik, to trudno. Ale dziwi mnie to i trochę jednak denerwuje![]()
Nazwa utworzona jest od nazwiska - pana Agricolilevar pisze:A co z Agrykolą nie tak?
Nie sposób się z Wami nie zgodzić. Jak będzie taka możliwość, wyślę zapytanie do poradni, niech specjaliści ocenią.MeWa pisze:No i nie podobny z innego względu. Dochodzi do zmiany liter Schester pisze: No właśnie problem i podobny i nie, bo tam mówią o skrótach kończących się na "A", a w Paście owe a jest czymś innym (czym?).Ś w odmianie.
Ale to już jest w słownikachSolaris U10 pisze:Nie sposób się z Wami nie zgodzić. Jak będzie taka możliwość, wyślę zapytanie do poradni, niech specjaliści ocenią.MeWa pisze:No i nie podobny z innego względu. Dochodzi do zmiany liter SŚ w odmianie.